lundi 23 mars 2009

La reprise

Nous avons repris le travail le 16 mars, en grande forme, après ces deux semaines de pause. A chaque retour de vacances, j'ai des appréhensions : comment les élèves vont-ils se comporter ? Est-ce que je vais y arriver ? Vont-ils retourner la classe ? Et quand je les retrouve, je réalise à quel point ils sont sympa, et la chance que j'ai de travailler avec eux.

La dernière complication que je rencontre, c'est de faire comprendre à certains élèves de 3ème que je ne compte pas les inviter à déjeuner chez moi. Eh oui ! Ils se sont mis tous seuls ce projet en tête ! Pourtant, je n'ai rien fait pour les y encourager... Il semblerait qu'une prof d'anglais de l'an dernier aurait fait ça... Elle ne m'a pas rendu service !

En tout cas, je trouve qu'on ne travaille pas si mal ici. Il est même possible d'avoir des discussions tout-à-fait sérieuses avec certains jeunes... On se retrouve alors dans une position parfois délicate, mais c'est bon de voir qu'ils ne sont peut-être pas brillants, mais ne manquent pas d'esprit critique :

Dernièrement, une classe de 4ème a dévié sur une réflexion très politique, alors que nous travaillions sur un emploi du temps espagnol. On y appelait "Lengua" le cours de langue maternelle, et ils refusaient d'accepter que cela corresponde au français à Mayotte. En fait, ils n'avaient pas vraiment tort car leur langue est le shimaoré... mais ils ont un programme de français destiné à des élèves métropolitains de langue maternelle française. Moi, je me devais de défendre le système (je n'avais pas vraiment le choix...) mais je ne crois pas avoir été convainquante.
Ensuite, quand ils ont constaté que sur l'emploi du temps étudié apparaissait l'enseignement de la langue locale (le catalan), leur première réaction a été : "Et pourquoi on n'étudie pas le shimaoré ?" Que répondre à ça ? J'ai tenté un piteux "il n'y a pas de professeur de shimaoré".
Heureusement, j'ai pu rattraper l'affaire en expliquant qu'en Espagne, certes, on étudie les langues locales, mais tout le monde est bilingue et parle parfaitement le castillan (l'espagnol), ce qui est très important pour pouvoir trouver un emploi partout sur le territoire. Là, ils n'ont plus rien rétorqué (ouf !).

1 commentaire:

Unknown a dit…

Bonjour ! Je viens de découvrir votre blog, je suis également prof d'espagnol et viens d'obtenir ma mut pour Mayotte... Je suis preneuse de tous conseils avisés en vue de mon installation à Mayotte ! La période des vœux intra s'ouvre lundi, y a t'il des zones préférables à d'autres ? Je n'ai pas beaucoup de points mais qui ne tente rien... Que faut-il absolument emmener de métropole ? (je n'envisage pas un déménagement complet)... Je pense demander de l'aide à l'association Bekaji, en avez-vous entendu parler ? ... Bon courage pour les cours et peut-être nous croiserons nous au détour d'un sentier ! karine (khoudre@hotmail.fr)